Настройка и работа в Linux

         

Rulin


Русификация linux

Источник: http://nix.h1.ru

Автор: SHuRuP
email: mailto:shurup@xakep.ru?subject=nix
www: http://nix.h1.ru/
icq: 76011665

В этой статье будет рассмотрена русификация linux на примере Linux Mandrake v8.0 - KDE с кодировкой windows-cp1251 (именно с ней, а не любимой всеми koi8-r, многие могут поспорить, но и у этого варианта есть свои плюсы и минусы).

Во время установки при выборе языка лучше нажать на дополнительно и выбрать обе русские кодировки (koi8-r & windows-cp1251) - могут пригодиться в будущем. После установки ищем /etc/profile и в конце файла дописываем приблизительно следующее:

export LANG=ru_RU.CP1251
export LC_CTYPE=ru_RU.CP1251
export LC_ALL=ru_RU.CP1251

Проверить это можно, перезагрузившись и набрав locale в консоле, - всюду должно стоять *=ru_RU.CP1251.

Теперь KDE Control Center -> Look'N'Feel -> Fonts, здесь необходимо проставить всюду шрифты с кодировкой win-1251 (например: helvetica). Если шрифтов нет, то бегом на http://yahoo.com искать что-нибудь вроде: 'fonts+free+windows-cp1251'. После скачивания надо распаковать например в /usr/X11R6/lib/X11/fonts/windows-1251, после этого:

cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/windows-1251
ttmkfdir > fonts.dir
ttmkfdir > fonts.scale

Когда будут созданы файлы (в виде списка всех шрифтов в каталоге), в /etc/X11/fs/config добавьте в список каталогов со шрифтами /usr/X11R6/lib/X11/fonts/windows-1251. Результат будет сразу после перезапуска сервера шрифтов (/etc/rc.d/init.d/xfs restart).

После этого KDE Control Center -> Personalization -> Keybord layout, там надо добавить русский язык, затем зайти на закладку 'Shortcut' и выбрать, как менять раскладку клавиатуры (лучше не выбирать + и +, так как могут быть баги; мой совет - +, или с другой буквой).

Для просмотра русских названий файлов и каталогов для дисков vfat строки с монтированием таких разделов в /etc/fstab должны выглядить приблизительно так:
/dev/hda5      /mnt/win_c    vfat    quiet,codepage=866,iocharset=cp1251,umask=000      0      0
Ключевым здесь, естественно, является iocharset=cp1251. Конечно, необходимо, чтобы ядро было скомпилировано с поддержкой этих кодировок (866, cp1251).

Поддержку проверки русского синтаксиса скачать можно здесь. Данный spellchecker можно скомпилить в windows-cp1251.

Чтобы шрифты выглядили красиво, нужно настроить антиалиасинг. Если его тупо включить в KDE Control Center, то шрифты маленьких размеров смотряться не очень, поэтому неплохо поэкспериментировать с файлом /etc/X11/XftConfig, вставив что-то типа:
match any size < 13      edit antialias=false;
Это заставит все шрифты, у которых размер менее 13, рисовать без антиалиасинга.

Вот основная часть и закончена, теперь осталось во всех программах прописать русские шрифты с кодировкой win-1251 и дело в шляпе.

Хочу предупредить, что абсолютного эффекта ожидать не надо, потому что локализация Linux Mandrake еще сделана не идеально, например, консоль мне под win-1251 так и не удалось настроить, хотя это не так существенно. Зато многие вещи стали намного удобней, например, набирать текст в gedit на 'родной' для большинства кодировке - это значительно лучше аналогичного его написания в кои8; в kvirc'е также это дает преимущества, т.к. не на всех серверах существует перекодировка в koi8-r; в sylpheed опять же отправление почты в win-1251 основной части интернетчиков удобней; и примеров таких можно привести еще много. Но выбор всегда за Вами.

P.S. Выражаю благодарность Александру Ильину (a_ilyin@yahoo.com) за помощь в написании этой статьи.



 

js=0

js=1

js=2

js=3

HotLOG(995,js)



Содержание раздела